All lyrics of Lindemann or Till Lindemann are the property of Till Lindemann. They are presented here for informational purposes only. Translations are not official and are subjective.
1. Zunge - Tongue
Original lyrics
Da ist ein Loch in dem Gesicht
Das ist der Mund mit dem man spricht
Aus den Gedanken fällt ein Wort
Die Zunge sorgt für Worttransport
Ich suche Fragen auf jede Antwort
Muss alles sagen, jetzt und immerfort
Ich kann sie sprechen oder singen
Die Worte zwingen
Meine Zunge hat keinen Knochen
Und so sag ich was ich will
Ach, mein Herz, das ist gebrochen
Doch es schlägt noch, steht nie still
Meine Zunge
Da ist ein Loch in dem Gesicht
Denn ohne Sprache geht es nicht
Doch kommt es vor, dass man sich irrt
Wenn Herz und Geist so sehr verwirrt
Ich muss es sagen, kann mich nicht zügeln
Es ist der Wind unter meinen Flügeln
Ist der Sturm unter meinen Schwingen
Die Worte zwingen
Meine Zunge hat keinen Knochen
Und so sag ich was ich will
Ach, mein Herz, das ist gebrochen
Doch es schlägt noch, steht nie still
Meine Zunge
Das feine Wort war stets mein Feind
So viele Worte nicht so gemeint
So viel Sprache, so gemein
So viele haben so viel geweint
Meine Zunge hat keinen Knochen
Und so sag ich was ich will
Ach, mein Herz, das ist gebrochen
Doch es schlägt noch, steht nie still
Meine Zunge ist gefangen
Und sie kann sich nicht befreien
Deine Zähne, weiße Zangen
Kann nicht singen, nicht mal schreien
Lyrics © Till Lindemann (c/o Rammstein GbR)
Translation
There is a hole in the face
This is the mouth one speaks with
From the thoughts a word falls
The tongue provides word transport
I look for questions to each answer
Must say everything, now and forever
I can speak or sing them
The words compel
My tongue has no bone
And so I say what I want
Oh, my heart, it's broken
But it still beats, never stands still
My tongue
There is a hole in the face
Because without language there's no way
But it happens that one is mistaken
When heart and mind are so confused
I have to say it, can't contain myself
It's the wind beneath my wings
Is the storm beneath my wings
The words compel
My tongue has no bone
And so I say what I want
Oh, my heart, it's broken
But it still beats, never stands still
My tongue
The fine word has always been my enemy
So many words not meant like that
So much language, so mean
So many have cried so much
My tongue has no bone
And so I say what I want
Oh, my heart, it's broken
But it still beats, never stands still
My tongue is trapped
And it cannot free itself
Your teeth, white pliers
Can't sing, can't even scream
Translation LindemannWorld.com
2. Sport frei
Original lyrics
Für all die gut trainierten Seelen
Die sich gerne selber quälen
Will ich mich zu Worte bringen
Ein sportgeweihtes Lied ansingen
Sportler muss man wirklich ehren
Vieles müssen sie entbehren
Morgens immer früh aufstehen
Abends schlafend schlafen gehen
Jeden Tag die Muskeln messen
Alles oder gar nichts fressen
Sport, Sport frei
Sport, Sport frei
Tränen auf der Aschebahn
Im Ring ein ausgeschlagener Zahn
Kacheln zählen im Schwimmbecken
Gewinnen müssen ums Verrecken
Mehrfach um die Erde laufen
Literweise Eiweiß saufen
Und die Jahre laufen dir davon
Jeden Tag ein neuer Marathon
Verlieren und siegen
Fallen und fliegen
Schatten und Licht
Und die Tränen sieht man
Sport - nicht
Sport frei
Sport, Sport frei
Sport ist eine Religion
Sportler haben Kondition, ja
Ihre Lungen sind geweitet
Die Herzen haben sich verbreitert
Rennen schneller als die Dicken
Können einfach besser ficken
Und die Jahre laufen dir davon
Jeden Tag ein neuer Marathon
Verlieren und siegen
Fallen und fliegen
Schatten und Licht
Und die Tränen sieht man nicht
Vom Olymp auf harten Boden
Fremdhormone in den Hoden
Herz zu groß wie schon erwähnt
Die Gelenke überdehnt
Der Körper meldet bald Protest
Sich nicht länger schinden lässt
Geplatzte Träume und Verzicht
Bildung wenig oder nicht
So viel Schweiß und so viel Tränen
Dünnes Blut in dicken Venen
Wie die Arbeit nicht der Lohn
Gar nichts, nichts hat man davon
Das Gold vom Siegerpodest
Sich nicht in Barren gießen lässt
Das Herz ist leider nicht genesen
Ein Instrument der Guten gewesen
Und die Jahre laufen dir davon
Jeden Tag ein neuer Marathon
Verlieren und siegen
Fallen und fliegen
Schatten und Licht
Und die Tränen sieht man nicht
Sport, Sport frei
Sport, Sport frei
Lyrics © Till Lindemann (c/o Rammstein GbR)
Translation
For all the well-trained souls
Who like to torture themselves
I want to express myself
Sing a song dedicated to sports
Athletes really need to be honored
They have to do without a lot
Always get up early in the morning
Be asleep on their feet at night
Measure their muscles every day
Eat everything or nothing at all
Sport, sport frei
Sport, sport frei
Tears on the cinder track
A knocked out tooth in the ring
Tiles count in the swimming pool
You have to win to die
Walk around the earth several times
Drink liters of protein
And the years are running away from you
A new marathon every day
Lose and win
Fall and fly
Shadow and light
And you can see the tears
Sports - no
Sport frei
Sport, sport frei
Sport is a religion
Athletes have fitness, yes
Their lungs are expanded
Their hearts have broadened
They run faster than the fat ones
They can just fuck better
And the years are running away from you
A new marathon every day
Lose and win
Fall and fly
Shadow and light
And you can't see the tears
From Olympus to hard ground
Foreign hormones in the testicles
Heart too big as already mentioned
The joints are overstretched
The body soon reports protest
Doesn't let itself be tortured any longer
Broken dreams and renunciation
Little or no education
So much sweat and so many tears
Thin blood in thick veins
Looks like the work is not the reward
Nothing at all, you get nothing from it
The gold from the winner's podium
Cannot be poured into bars
Unfortunately the heart has not recovered
Not been an instrument for doing good
And the years are running away from you
A new marathon every day
Lose and win
Fall and fly
Shadow and light
And you can't see the tears
Sport, sport frei
Sport, sport frei
Sport frei
(free sport) was the official sporting greeting in the GDR. Coaches would say We welcome you to sport…
and the athletes would reply …frei
. This expression is still used in the former East Germany.
Translation LindemannWorld.com
3. Altes Fleisch - Old flesh
Original lyrics
Ich schau dich an, es schaudert mich
Denn was ich seh ist widerlich
Alles an dir ekelhaft
Du hast dich total abgeschafft
Ich kann den Anblick nicht ertragen
Dein Aussehen schlägt mir auf den Magen
Eine alte welke Hülle
Schwarze Flecken da in Fülle
Wenn ich vor dir steh
Wenn ich dich anseh
Alles blass und bleich
Alles schlaff und weich
Altes Fleisch
Altes Fleisch
Das Faltenbild hat sich verschlimmert
Das Geschlechtsteil ist verkümmert
Haare wachsen überall
Der Schuss fällt lange vor dem Knall
Wir alle müssen wohl verderben
Ich weine auf die Spiegelscherben
Niemand der mich jetzt noch mag
Die Hoffnung stirbt zuletzt, doch jeden Tag
Wenn ich vor dir steh
Wenn ich dich anseh
Alles blass und bleich
Alles schlaff und weich
Altes Fleisch
Altes Fleisch
Altes Fleisch
Ist nicht schön
Schön anzusehen
Altes Fleisch
Kann niemand leiden
Sollte angezogen bleiben
Wir alle müssen wohl verderben
Tod lacht aus den Spiegelscherben
Das Leben hat mich längst verdaut
Vollgeschissene Menschenhaut
Fleisch
Ist nicht schön
Schön anzusehen
Altes Fleisch
Kann niemand leiden
Sollte angezogen bleiben
Altes Fleisch
Ich war so schön
Was ist geschehen?
Altes Fleisch
Der Anblick graut
Altes Fleisch an alter Haut
Lyrics © Till Lindemann (c/o Rammstein GbR)
Translation
I look at you, I shudder
Because what I see is disgusting
Everything about you is disgusting
You totally got rid of yourself
I can't stand the sight of you
Your looks make me sick to my stomach
An old withered shell
Black spots there in abundance
When I stand in front of you
When I look at you
All pale and light
All limp and soft
Old flesh
Old flesh
The wrinkles have worsened
The genitals have atrophied
Hair grows everywhere
The shot is fired long before the bang
We must all perish
I cry on the mirror shards
No one who likes me anymore
Hope dies last, a little more every day
When I stand before you
When I look at you
All pale and light
All limp and soft
Old flesh
Old flesh
Old flesh
Is not beautiful
Beautiful to look at
Old flesh
Nobody can stand it
Should stay dressed
We must all perish
Death laughs from the mirror shards
Life has long since digested me
Human skin covered in shit
Flesh
Is not beautiful
Beautiful to look at
Old flesh
Nobody can stand it
Should stay dressed
Old flesh
I was so beautiful
What happened?
Old flesh
The sight is horrifying
Old flesh on old skin
Translation LindemannWorld.com
4. Übers Meer
Original lyrics
Hoch in den Wolken seh ich dein Gesicht
Du schaust zu mir herunter, die Augen ohne Licht
Ohne dich bin ich nicht
Ist es immer kalt
Ach warte doch, wart auf mich
Ich komme bald
Und der Wind weht übers Meer
Schiebt die Wolken vor sich her
Und er flüstert deinen Namen
Hält dich dort oben fest
Mit regen, nassen Armen
Hoch in den Wolken seh ich dein Gesicht
Man sagt gebrochene Herzen heilen nicht
Man sagt aber auch, alte Wunden heilt die Zeit
Doch ich starre nur, starre nur in die Ewigkeit
Und der Wind weht übers Meer
Schiebt die Wolken vor sich her
Und er flüstert deinen Namen
Hält dich dort oben fest
Fest mit starken Armen
Ohne dich will ich nicht
Bin ich halb kann ich nicht
Ohne dich will ich nicht
Bin ich nicht
Und der Wind weht übers Meer
Treibt die Wolken vor sich her
Und er flüstert meinen Namen
Hält mich hier oben fest
Fest mit tausend Armen
Lyrics © Till Lindemann (c/o Rammstein GbR)
Translation
High in the clouds I see your face
You look down at me, your eyes without light
Without you I am not
It's always cold
Oh wait, wait for me
I'll be here soon
And the wind blows across the sea
Pushes the clouds ahead of it
And it whispers your name
Holds you up there
With rainy, wet arms
High in the clouds I see your face
They say broken hearts don't heal
But they also say that time heals old wounds
But I just stare, just stare into eternity
And the wind blows across the sea
Pushes the clouds ahead of it
And it whispers your name
Holds you up there
Firmly with strong arms
I don't want to be without you
I'm half I can't
I don't want to be without you
I am not
And the wind blows across the sea
Drives the clouds ahead of it
And it whispers my name
Holds me up here
Firmly with a thousand arms
Translation LindemannWorld.com
5. Du hast kein Herz - You have no heart
Original lyrics
Du quälst Tiere und auch mich
Jedes Wort ist Hieb und Stich
Du reibst dich gern an fremdem Leid
Gesalbt in Tücke und Gehässigkeit
Die Seele hat vom vielen Hassen
Deinen Körper längst verlassen
Du stirbst nicht und du lässt nicht leben
Liebe und Mitleid wird es nicht geben
Bist du ohne Herz geboren
Oder hast du es verloren?
Hat man es gebrochen?
Von fremder Hand gestochen
Einfach so verschwunden
Hab gesucht und nichts gefunden
Alle Tage Leid und Schmerz
Du hast kein Herz
Bosheit ist dein ständiger Begleiter
Der Schatten bleibt doch du gehst einfach weiter
Dein Hirn ein Schlachtfeld Tag und Nacht
Es werden keine Gefangenen gemacht
Was dir zu nah kommt, das verbrennt
Du bist was man einfach herzlos nennt
In deiner Brust ist es kalt und leer
Da ist und steht kein Leben mehr
Bist du ohne Herz geboren
Oder hast du es verloren?
Hat man es gebrochen?
Von fremder Hand gestochen
Einfach so verschwunden
Hab gesucht und nichts gefunden
Alle Tage Leid und Schmerz
Du hast kein Herz
Jeder hat ein Herz
Auch ich hab ein Herz
Doch du hast keins
So schenk ich dir meins
Bist du ohne Herz geboren
Oder hast du es verloren?
Hat man es gebrochen?
Von fremder Hand gestochen
Einfach so verschwunden
Hab gesucht und nichts gefunden
Alle Tage Leid und Schmerz
Du hast dein Herz
Lyrics © Till Lindemann (c/o Rammstein GbR)
Translation
You torture animals and me too
Every word is a cut and a thrust
You like to rub yourself on other people's suffering
Anointed in treachery and spite
Your soul has, from all the hating
Left your body since a long time
You will not die and you will not let live
There will be no love and pity
Were you born without a heart
Or have you lost it?
Has it been broken?
Stung by another's hand
Disappeared just like that
I searched and found nothing
All days of sorrow and pain
You have no heart
Malice is your constant companion
The shadow remains but you just go on
Your brain a battlefield day and night
No prisoners are taken
What gets too close to you burns
You are what is simply called heartless
Your chest is cold and empty
There is no life, and will be no more
Were you born without a heart
Or have you lost it?
Has it been broken?
Stung by another's hand
Disappeared just like that
I searched and found nothing
All days of sorrow and pain
You have no heart
Everyone has a heart
I have a heart too
But you don't have one
So I'll give you mine
Were you born without a heart
Or have you lost it?
Has it been broken?
Stung by another's hand
Disappeared just like that
I searched and found nothing
All days of sorrow and pain
You have your heart
Translation LindemannWorld.com
Origines de la chanson
A part of this song is based on Till Lindemann's poem "Wo ist dein Herz" from his collection entitled "In stillen Nächten".
6. Tanzlehrerin - Dance teacher
Original lyrics
Tanzen ist ein Glück auf Erden
Das muss ich können, so ich werde
Mir eine Tanzlehrerin suchen
Und einen Tanzkurs bei ihr buchen
Ich hab gesucht, und auch gefunden
Es wird getanzt und viel gelacht
Wir praktizieren viele Stunden
Und lieben uns die ganze Nacht
Ich hab den Schwanz wieder drin
In meiner Tanzlehrerin
Denn ich lieb sie so sehr
Wir wiegen uns im Rhythmus hin und her
Ran zieht sie mich
Ich küsse zärtlich ihr Gesicht
Sie fängt leise an zu stöhn
Ach ist das schön
Das ist so schön
Tanzen ist nun meine Welt
Und auch den Frauen sehr gefällt
Wenn man sie dreht und führt famos
Dann ist die Chance auf Paarung groß
Lasset die Musik erklingen
Und im Takt das Tanzbein schwingen
Wir wiegen uns, her und hingebungsvoll
Ich hab den Schwanz wieder drin
In meiner Tanzlehrerin
Denn ich lieb sie so sehr
Wir wiegen uns im Rhythmus hin und her
Ran zieht sie mich
Ich küsse zärtlich ihr Gesicht
Sie fängt leise an zu stöhn
Ach ist das schön
Das ist so schön
Doch beim Tango wurd sie prüde
Und ich, ich war des Tanzens müde
Was nicht will, kann man nicht zwingen, nein
So fing ich einfach an zu singen
Ich hab den Schwanz wieder drin
In der Gesangslehrerin
Denn ich lieb sie so sehr
Wir wiegen uns im Rhythmus hin und her
Ran zieht sie mich
Ich küsse zärtlich ihr Gesicht
Sie fängt leise an zu stöhn
Ach ist das schön
So schön, so schön
Ja, das ist schön, so schön
Lyrics © Till Lindemann (c/o Rammstein GbR)
Translation
Dancing is one of the joys of life
I must be able to do that, so I will
Find myself a dance teacher
And book a dance class with her
I've searched and I've found
We dance and laugh a lot
We practise for many hours
And love each other all night long
I've got my cock back inside
In my dance teacher
Because I love her so much
We sway back and forth in rhythm
Ran she pulls me
I kiss her face tenderly
She starts to moan softly
Oh this is beautiful
This is so beautiful
Dancing is my world now
And also the women like it very much
If you turn them and lead them splendidly
Then the chance of mating is great
Let the music resound
And shake your dancing leg to the beat
We sway, here and devotedly
I've got my cock back inside
In my dance teacher
Because I love her so much
We sway back and forth to the rhythm
Ran she pulls me
I kiss her face tenderly
She starts to moan softly
Oh this is beautiful
This is so beautiful
But during the tango she became prudish
And I, I was tired of dancing
You can't force what you don't want, no
So I just started to sing
I've got my cock back inside
In my singing teacher
Because I love her so much
We sway back and forth to the rhythm
Ran she pulls me
I kiss her face tenderly
She begins to moan softly
Oh, it's beautiful
So beautiful, so beautiful
Yes, it's beautiful, so beautiful
Translation LindemannWorld.com
7. Ich hasse Kinder - I hate children
Original lyrics
Ich steige in ein Flugzeug ein
Es wird kalt, ich höre es schreien
Ich kenne meine Sitzplatznummer
Panik reitet großen Kummer
Ich näher mich der Klagereihe
Immer lauter das Geschreie
Der Angst weicht nun Gewissheit hier
Ein Kleinkind sitzt gleich neben mir
Hier die Frage aller Klassen
Darf und kann man Kinder hassen
Ich hasse Kinder
Ich hasse Kinder
Der Schreihals turnt jetzt her und hin
Die Mutter blättert ein Magazin
Spricht stumm zum Kind während sie liest
Und dabei einen Apfel isst
Der liebe Herrgott will mich strafen
Die Nervensäge will nicht schlafen
Hört überhaupt nicht auf zu schreien
Der Vater schläft längst wie ein Stein
Hier die Frage aller Klassen
Kann und muss man Kinder hassen
Ich hasse Kinder
Ich hasse Kinder
Nein, ich liebe sie
Ja, ich liebe sie
Die Großen und die Kleinen
Doch es müssen meine sein
Doch ganz plötzlich wird es still
Es lacht mich an, ich bin verzückt
Streck die Hand aus nach dem Kleinen
Da fängt es wieder an zu schreien
Ich hasse Kinder
Ich hasse Kinder
Nein, ich liebe sie
Ja, ich liebe sie
Die Großen und die Kleinen
Doch es müssen meine sein
Ich hasse Kinder
Ich hasse Kinder
Hier kommt die Frage aller Fragen
Kann und muss man Kinder schlagen
Nein, ich liebe sie
Ja, ich liebe sie
Alle Kinder, groß und klein
Doch sie sollten meine sein
Lyrics © Till Lindemann (c/o Rammstein GbR)
Translation
I get on a plane
It's getting cold, I hear it screaming
I know my seat number
Panic rides great sorrow
I approach the wailing line
Louder and louder the screaming
Fear now gives way to certainty here
A toddler sits right next to me
Here the question of all classes
May and can one hate children
I hate children
I hate children
The screamer now gymnastics back and forth
The mother is leafing through a magazine
Talks silently to the child while she reads
And eats an apple
The good Lord wants to punish me
The pain in the ass won't sleep
Doesn't stop screaming at all
The father has been sleeping like a rock for a long time
Here is the question of all classes
Can and must one hate children
I hate children
I hate children
No, I love them
Yes, I love them
The big ones and the little ones
But they must be mine
But all of a sudden it's quiet
It smiles at me, I'm enraptured
I reach out my hand for the little one
It starts screaming again
I hate children
I hate children
No, I love them
Yes, I love them
The big ones and the little ones
But they have to be mine
I hate children
I hate children
Here comes the question of all questions
Can and must one beat children
No, I love them
Yes, I love them
All children, big and small
But they should be mine
Translation LindemannWorld.com
8. Nass - Wet
Original lyrics
Wegen mir müssen alle Engel weinen
Und sie weinen ohne Unterlass
All die Großen, aber auch die Kleinen
Menschen und Tiere werden nass
Wenn der Fette baden geht
Der Keller unter Wasser steht
Das Rote und das Tote Meer
Laken nach Geschlechtsverkehr
Offene Beine, Bier vom Fass
Alles, alles ist nass
Wenn ich eine Nutte küsse
In die falsche Richtung pisse
Eine vollgewichste Decke
Jede Fotze, wenn ich lecke
An Handgelenken Aderlass
Alles, alles ist nass
Nass
Nass
Wenn Regen auf die Erde fällt
Engel weinen in die Welt
Ach, sie weinen ohne Unterlass
Mensch und Tiere werden nass
Wenn ich in der Sauna schwitze
Jede Falte, jede Ritze
Das Arschloch, auch der Unterleib
Wenn ich beim Spülen sitzen bleib
Schiffe die versinken (Nass)
Kinder die ertrinken (Nass)
Kotze im Proseccoglas
Wenn du mich anspuckst voller Hass
Wenn Regen auf die Erde fällt
Engel weinen in die Welt
Ach, sie weinen ohne Unterlass
Mensch und Tiere werden nass
Nass, nass
Nass, nass
Nass, nass
Lyrics © Till Lindemann (c/o Rammstein GbR)
Translation
Because of me all angels must weep
And they cry without ceasing
All the big ones, but also the little ones
People and animals get wet
When the fat man goes swimming
The cellar is under water
The Red and Dead Seas
Sheets after sexual intercourse
Open legs, draft beer
Everything, everything is wet
When I kiss a whore
Piss in the wrong direction
A fully weighted blanket
Every cunt when I lick
On wrists bloodletting
Everything, everything is wet
Wet
Wet
When rain falls on the earth
Angels cry to the world
Oh, they cry without ceasing
People and animals get wet
When I sweat in the sauna
Every wrinkle, every crack
The asshole, also the abdomen
When I sit down to wash the dishes
Ships that sink (wet)
Children who drown (wet)
Vomit in the prosecco glass
When you spit at me with hate
When rain falls on the earth
Angels cry to the world
Oh, they cry without ceasing
People and animals get wet
Wet, wet
Wet, wet
Wet, wet
Translation LindemannWorld.com
Origines de la chanson
This song is based on Till Lindemann's poem "Alles ist naß" from his collection entitled "In stillen Nächten".
9. Alles für die Kinder - Everything for the children
Original lyrics
Kinder, alle Kinder
Werfen große Steine
Auf die andern Kinder
Die da kommen kleiner
Schere schlägt Papier
Papier schlägt Stein
Sie schlagen sich, die Köpfe ein
Schere schlägt Papier
Papier schlägt Stein
Lasst doch die Kinder Kinder sein
Hab keine Angst
Hab doch keine Angst vor mir
Ein Kind ist doch auch nur ein Tier
Hab keine Angst
Wir spielen Schere, Stein, Papier
Kinder, alle Kinder
Quälen alles Minder
Kommen ach, auf den Geschmack
Stecken Kätzchen in den Sack
Schere schlägt Papier
Papier schlägt Stein
Alle Tiere in den Sack hinein
Zunge weg, Schere hat gebissen
Und wer verliert, der muss sich küssen
Hab keine Angst
Hab doch keine Angst vor mir
Ein Kind ist doch auch nur ein Tier
Hab keine Angst
Wir spielen Schere, Stein, Papier
Alles für die Kinder
Alles für die Kleinen
Alles für die Kinder
Sollten niemals weinen
Alles für die Kinder
Alles für die Kleinen
Alles für die Kinder
Dürfen niemals weinen
Alles für die Kinder
Alles für die Kleinen
Alles für die Kinder
Dürfen niemals weinen
Hab doch keine Angst vor mir
Ein Kind ist doch auch nur ein Tier
Alles für die Kinder
Alles für die Kleinen
Alles für die Kinder
Sollten niemals weinen
Alles für die Kinder
Alles für die Kleinen
Alles für die Kinder
Sollten niemals - hab keine Angst
Lyrics © Till Lindemann (c/o Rammstein GbR)
Translation
Children, all children
Throw big stones
At the other children
Who are smaller
Scissors beat paper
Paper beats rock
They hit each other's heads
Scissors hit paper
Paper beats rock
Let the children be children
Don't be afraid
Don't be afraid of me
A child is just an animal
Don't be afraid
We play rock, paper, scissors
Children, all children
Torture everything less
Come on, get a taste
Put kittens in the sack
Scissors beat paper
Paper beats rock
All the animals in the sack
Tongue gone, scissors have bitten
And whoever loses must kiss
Don't be afraid
Don't be afraid of me
A child is just an animal
Don't be afraid
We play rock, paper, scissors
Everything for the children
Everything for the little ones
Everything for the children
Should never cry
Everything for the children
Everything for the little ones
Everything for the children
Must never cry
Everything for the children
Everything for the little ones
Everything for the children
Must never cry
Don't be afraid of me
A child is just an animal
Everything for the children
Everything for the little ones
Everything for the children
Should never cry
Everything for the children
Everything for the little ones
Everything for the children
Should never - don't be afraid
Translation LindemannWorld.com
10. Schweiss - Sweat
Original lyrics
Mein Leben ist ein feuchter Fluch
Immer salzig Haut und Tuch
Haar und Kleidung ständig nass
Ich schwitze ohne Unterlass
Und der Sommer steht im Guten
Wirft mein Körper seine Fluten
Schweiß
Schweiß
Mein Schweiß
Ich bin schon damit geboren
Teiche hinter meinen Poren
Tiere, die darin ertrinken
Ach, alle Tage muss ich stinken
Oh mein Gott, ich transpiriere
Schwitze sogar, wenn ich friere
Schweiß
Schweiß
Mein Schweiß
Immer wenn die Sonne scheint
Meine Haut heimlich weint
Regenbogen zum Beweis
Auf die Erde tropft mein Schweiß
Ich trage Schwarz, doch nicht aus Trauer
Frauen bleiben nie auf Dauer
Immer nur ein Außenseiter (Außenseiter, Außenseiter)
Und wenn ich tot bin, schwitz ich weiter
Ich bleib alleine, ja, ich weiß
Und Schuld daran ist nur mein
Schweiß
Schweiß
Mein Schweiß
Immer wenn die Sonne scheint
Meine Haut heftig weint
Regenbogen zum Beweis
Auf die Erde tropft mein Schweiß
Ach, es ist gar schwer zu glauben
Ich schwitze sogar aus den Augen
Ich muss mich wirklich dafür schämen
Erzähle dann, es wären Tränen
Lyrics © Till Lindemann (c/o Rammstein GbR)
Translation
My life is a wet curse
Skin and tissue always salty
Constantly wet hair and clothes
I sweat without ceasing
When sun is at its brightest
My body throws its floods
Sweat
Sweat
My sweat
I was born with it already
Ponds behind my pores
Animals that drown in it
Oh, every day I must stink
Oh my God, I perspire
Sweat even when I'm cold
Sweat
Sweat
My sweat
Whenever the sun shines
My skin secretly cries
Rainbow as proof
On the earth my sweat drips
I wear black, but not out of sadness
Women never stay forever
Always an outsider
And when I'm dead I'll keep on sweating
I'll be alone, yes, I know
And it's all my fault
Sweat
Sweat
My sweat
Whenever the sun shines
My skin cries hard
Rainbow to proof
On the earth my sweat drips
Oh, it's hard to believe
I even sweat from my eyes
I really must be ashamed of it
Then tell them they are tears
Translation LindemannWorld.com
Origines de la chanson
This song is based on Till Lindemann's poem "Schweiß" from his collection entitled "In stillen Nächten".
11. Lecker - Mouthwatering
Original lyrics
Ja, das ist gut, ja, das ist fein
Es könnte gar nicht fetter sein
Ja, das ist gut, ja, das ist fein
Es reibe sich mit der Lotion ein
Ich lutsch das auf, ich leck das ab
Ich saug das weg, die ganze Nacht
Ich lutsch das auf, ich leck das weg
Leck, leck, lecker, leck leck, lecker
Ich lutsch das auf, ich leck das ab
Ich saug das weg, die ganze Nacht
Ich lutsch das auf, ich leck das weg
Leck, leck, lecker, leck leck, lecker
Ein großes Herz in breiter Brust
Die Seele unter weiten Falten
Schon als Kind hab ich's gewusst
Ich brauch etwas zum festhalten
Ja, das ist gut, ja, das ist fein
Es könnte gar nicht besser sein
Ja, das ist gut, fett wie ein Schwein (fett)
Es reibe sich mit der Butter ein
Ich lutsch das auf, ich leck das ab
Ich saug das weg, die ganze Nacht
Ich lutsch das auf, ich leck das weg
Leck, leck, lecker, leck leck, lecker
Ich lutsch das auf, ich leck das ab
Ich saug das weg, die ganze Nacht
Ich lutsch das auf, ich leck das weg
Leck, leck, lecker, leck leck, lecker
Ein großes Herz in breiter Brust
Die Seele unter weiten Falten
Schon als Kind hab ich's gewusst
Ich brauch etwas zum festhalten
Ja, das ist gut, ja, das ist fein
Die Bauchhaut glänzt im Sonnenschein
Ich lutsch das auf, ich leck das ab
Ich saug das weg, die ganze Nacht
Leck, leck, lecker, leck leck, lecker
Lyrics © Till Lindemann (c/o Rammstein GbR)
Translation
Yes, that's good, yes, that's fine
It couldn't be fatter
Yes, that's good, yes, that's fine
One rubs the lotion well on oneself
I suck it up, I lick it off
I suckle hard all night
I suck it up, I lick It deep
Lick, lick, mouthwatering, lick, lick, mouthwatering
I suck it up, I lick it off
I suckle hard all night
I suck it up, I lick It deep
Lick, lick, mouthwatering, lick, lick, mouthwatering
A big heart in a wide chest
The soul beneath vast folds
Even as a child I knew
I need something to hold on to
Yes, that's good, yes, that's fine
It couldn't be better
Yes, that's good, fat as a pig (fat)
One rubs the butter well on oneself
I suck it up, I lick it off
I suckle hard all night
I suck it up, I lick It deep
Lick, lick, mouthwatering, lick, lick, mouthwatering
I suck it up, I lick it off
I suckle hard all night
I suck it up, I lick It deep
Lick, lick, mouthwatering, lick, lick, mouthwatering
A big heart in a wide chest
The soul beneath vast folds
Even as a child I knew
I need something to hold on to
Yes, that's good, yes, that's fine
The skin of the stomach glows in the sun
I suck it up, I lick it off
I suckle hard all night
Lick, lick, mouthwatering, lick, lick, mouthwatering
Translation LindemannWorld.com
12. Selbst verliebt - On love with myself
Original lyrics
Hab nicht geglaubt, dass es das gibt
Ich hab mich in mich selbst verliebt, ja
Stundenlang kann ich da stehen
Und in meinen Spiegel sehen
Doch richtig schön bin ich ja nicht
Da war viel Feuer im Gesicht
Liebe auf den ersten Blick
Ich find mich heiß, ich würd mich ficken
Bin ich dann trächtig für den Fall
Dann geb es mich ein zweites Mal
Wenn jeder wäre so wie ich
Schlechte Menschen gäb es nicht
Liebe auf den ersten Blick
Ich füg mich gerne dem Geschick
Ich find mich toll, ich schmecke gut
Eingerahmt gehört mein Blut
Wenn jeder wäre so wie ich
Dann wär die Welt im Gleichgewicht
Ich find mich gut
Lyrics © Till Lindemann (c/o Rammstein GbR)
Translation
I didn't believe that existed
I fell in love with myself, yes
I can stand there for hours
And look in my mirror
But I'm not really beautiful
There was a lot of fire in my face
Love at first sight
I think I'm hot, I'd fuck me
If I'm pregnant, just in that case
Then give me a second myself
If everyone was like me
There wouldn't be any bad people
Love at first sight
I gladly submit to fate
I think I'm great, I taste good
Framed belongs to my blood
If everyone was like me
Then the world would be in balance
I think I'm good
Translation LindemannWorld.com
Origines de la chanson
This song is based on Till Lindemann's poem "Ich find mich gut" from his collection entitled "In stillen Nächten".
Hidden track
Click here to find the lyrics and translation of the song "Rödler", hidden after 30 seconds of silence at the end of the album.
13. Prostitution
Original lyrics
The lyrics will be available soon.
14. Und die Engel singen
Original lyrics
Ich steige hoch ganz tief ins Firmament
Die Zeit vergeht, doch meine Zeit verbrennt
Die Flügel schwer, schwer wie Blei
Im Schattenreich der Dunkelheit
Hoffnungslos in Zuversicht
Und die Engel singen nur für mich
Wenn die Sonne durch die Wolken bricht
Wenn wir weinen, uns vereinen
Doch die Schatten holen mich zurück
Ein letzter Atemzug, der Blick ins Nichts
Kein Zurück, Erinnerung zerbricht
Die Seele krank, der Hoden schreit
Die Hoffnung stirbt in Einsamkeit
Hoffnungslos in Zuversicht
Und die Engel singen nur für mich
Wenn die Sonne durch die Wolken bricht
Wenn wir weinen, uns vereinen
Doch die Schatten holen mich zurück
Wenn die Glut mein Fleisch umgarnt
Neues Glück den Hass umarmt
Wenn wir weinen, uns vereinen
Doch die Schatten holen mich zurück
Und die Engel singen nur für mich
Wenn die Sonne durch die Wolken bricht
Wenn wir weinen, uns vereinen
Doch im Himmel ist kein Platz für mich
Lyrics © Till Lindemann (c/o Rammstein GbR)
Translation
The translation will be available soon.
15. Meine Welt - My World
Original lyrics
Ungezogen, unverfroren
Unbekannt und ungeschoren
Unbelehrbar, unbedarft
Unersättlich, ungestraft
Unbeweglich, so unsäglich
Unverschämt und unerträglich
Unbrauchbar, ungedeckt
Unästhetisch, ungeleckt
Irgendwie, irgendwann
Fangen wir von vorne an
Irgendwie und irgendwo
Das Leben lacht, die Sinne froh
Ich zeig dir meine Welt
Ein Ort für verirrte Seelen
Wenn der Mensch vom Himmel fällt
Wird er keine Sterne zählen
Unbeherrscht und unberührt
Unbeschreiblich, unverführt
Unbeachtet, unbekannt
Unaufrichtig, unbemannt
Unerträglich, unerhört
Unausstehlich, ungestört
Unbefriedigt, ungeschickt
Ungeschminkt und ungefickt
Irgendwie, irgendwann
Fangen wir von vorne an
Irgendwie und irgendwo
Das Leben lacht, die Sinne froh
Ich zeig dir meine Welt
Ein Ort für verirrte Seelen
Wenn der Mensch vom Himmel fällt
Wird er keine Sterne zählen
Niemand weiß wie es ist
Wenn die Nacht so endlos ist
Einzig Freund die Einsamkeit
Dunkelheit alle Zeit
Alle Zeit
Irgendwie und irgendwann
Fängt ein neues Leben an
Irgendwie und irgendwo
Lichterfüllt und hoffnungsfroh
Ich zeig dir meine Welt
Ein leiser Ort für stille Seelen
Wenn der Mensch vom Himmel fällt
Wird er keine Engel zählen
Lyrics © Till Lindemann (c/o Rammstein GbR)
Translation
Naughty, unabashed
Unknown and scot-free
Unteachable, naïve
Insatiable, unpunished
Immovable, so unspeakable
Insolent and unbearable
Useless, uncovered
Unaesthetic, unlicked
Somehow, sometime
Let's start all over again
Somehow and somewhere
Life laughs, the senses are happy
I'll show you my world
A place for lost souls
When man falls from the sky
He will count no stars
Uncontrolled and untouched
Indescribable, unseduced
Unnoticed, unknown
Insincere, unmanned
Unbearable, unheard of
Unbearable, undisturbed
Unsatisfied, unskilful
Unadorned and unfucked
Somehow, sometime
Let's start from the beginning
Somehow and somewhere
Life laughs, the senses are happy
I'll show you my world
A place for lost souls
When man falls from the sky
He will count no stars
No one knows what it's like
When the night is so endless
The only friend is loneliness
Darkness all the time
All the time
Somehow and sometime
A new life begins
Somehow and somewhere
Full of light and hope
I'll show you my world
A quiet place for quiet souls
When man falls from the sky
He will count no angels
Translation LindemannWorld.com
16. Entre dos tierras - Between two lands
Original lyrics
Te puedes vender
Cualquier oferta es buena si quieres poder
Y qué fácil es
Abrir tanto la boca para opinar
Y si te piensas echar atrás
Tienes muchas huellas que borrar
¡Uh!
Déjame, que yo no tengo la culpa de verte caer
Si yo no tengo la culpa de verte caer
Si yo no tengo la culpa de verte caer
Pierdes la fe
Cualquier espеranza es vana y no sé qué creer
Pero olvídame
Que nadie te ha llamado y ya estás otra vez
¡Uh!
Déjame, que yo no tengo la culpa de verte caer
Si yo no tengo la culpa de verte
Entre dos tierras estás
Y no dejas aire que respirar
Entre dos tierras estás
Y no dejas aire que respirar
¡Uh!
Déjame, que yo no tengo la culpa de verte caer
Si yo no tengo la culpa de verte
Entre dos tierras estás
Y no dejas aire que respirar
Entre dos tierras estás
Y no dejas aire que respirar
Lyrics © Till Lindemann (c/o Rammstein GbR)
Translation
You can sell yourself
Any offer is good if you want power
And how easy it is
To open your mouth so wide to give your opinion
And if you're thinking of backing out
You've got a lot of fingerprints to wipe off
Oh!
Let me go, I'm not to blame for seeing you fall
Yes, I'm not to blame for seeing you fall
Yes, I'm not to blame for seeing you fall
You lose faith
Any hope is vain and I don't know what to believe
But forget me
No one's called you and you're back again
Oh!
Let me go, I'm not to blame for seeing you fall
Yes, I'm not to blame for seeing you…
Between two lands you are
And you're running out of air to breathe
Between two lands you are
And you're running out of air to breathe
Oh!
Let me go, I'm not to blame for seeing you fall
Yes, I'm not to blame for seeing you…
Between two lands you are
And you're running out of air to breathe
Between two lands you are
And you're running out of air to breathe
Translation LindemannWorld.com
17. Lolipop
Original lyrics
The lyrics will be available soon.